1. Για μια ακόμα φορά, οι άρχουσες τάξεις της Ινδίας και του Πακιστάν βρίσκονται στο χείλος του πολέμου. Η επίθεση της Πουλουάμα τους έδωσε την ευκαιρία τόσο για να βαρέσουν τα τύμπανα του πολέμου όσο και για να ξεκινήσουν εχθρικές ενέργειες η μια ενάντια στην άλλη. Δεκάδες ζωές έχουν χαθεί.
2. Δεν μπορεί κανείς να υποτιμήσει τους σημερινούς κινδύνους, με δύο πυρηνικές δυνάμεις αντιμέτωπες, σε ένα διεθνές περιβάλλον μιας ασταθούς διεθνούς πολιτικής κατάστασης και ανάπτυξης των αντιδραστικών δυνάμεων σε όλο τον κόσμο.
3. Την ώρα που εκατομμύρια φτωχοί δεν έχουν καν πρόσβαση σε ικανοποιητική τροφή, η ακροδεξιά κυβέρνηση του Ναρέντρα Μόντι τροφοδοτεί το μίσος ανάμεσα σε κοινότητες για να αποστρέψει την προσοχή και για να κινητοποιήσει τους οπαδούς της. Ο Μόντι συνειδητά αύξησε τις εντάσεις με το Πακιστάν για συσπειρώσει το κόμμα του στο όνομα της ιντούτβα [=”ινδικότητας”] στις ερχόμενες γενικές εκλογές.
4. Στο Πακιστάν, η πραγματική εξουσία βρίσκεται στα χέρια του στρατού, για τον οποίο η αιώνια πολεμική απειλή μεταφράζεται σε αιώνια πρόσβαση σε χρήμα και σε προνόμια. Για τους στρατιωτικούς, ο πόλεμος είναι μια καλή οικονομική επιχείρηση.
5. Οι δύο πλευρές παίζουν με τη φωτιά, νομίζοντας ότι μπορούν να οδηγήσουν τις χώρες τους στο χείλος της καταστροφής και να επωφεληθούν από τα αισθήματα σοβινισμού και φόβου του υποτιθέμενου εχθρού. Παρόλο που σήμερα καμία από τις δύο πλευρές δεν φαίνεται να θέλει τον ολοκληρωτικό πόλεμο, πρέπει να θυμίσουμε ότι η ιστορία είναι γεμάτη από πολέμους που ξεκίνησαν από την απερισκεψία και την ηλιθιότητα της κυρίαρχης τάξης.
6. Οι δύο πλευρές έχουν χειριστεί ομάδες στο Κασμίρ και αλλού για να πολεμήσουν με πληρεξούσια. Ούτε η κυρίαρχη τάξη της Ινδίας ούτε του Πακιστάν δεν ενδιαφέρονται για τη μοίρα του λαού του Κασμίρ: είναι μια σύγκρουση που κινείται από προσωπικά τους συμφέρονται και από το σοβινισμό τους. Και είναι οι καταπιεσμένοι Κασμιριανοί που πληρώνουν το αντίτιμο.
7. Στο Κασμίρ που κατέχει η Ινδία, ο λαός έχει εξεγερθεί κατά των ιδιωτικοποιήσεων και των διακρίσεων μεταξύ κοινοτήτων από το καθεστώς του BJP και έχει αντιμετωπίσει ένα μαζικό στρατιωτικό ξεδίπλωμα από περισσότερους από 65.000 ινδούς στρατιώτες και μια βάναυση βία. Οι στρατιώτες πυροβολούν τους διαδηλωτές που έχουν για μόνο όπλο πέτρες και μεταχειρίζονται κάθε αντίσταση σαν “τρομοκρατία”.
8. Από την άλλη πλευρά των συνόρων, το πακιστανικό κράτος κλείνει τα μάτια του στις δραστηριότητες των φονταμενταλιστικών ομάδων, όσο πιστεύει πως αυτές επιτίθενται στους εχθρούς του. Οι πακιστανικές μυστικές υπηρεσίες καταστέλλουν τις δημοκρατικές ελευθερίες, φιμώνουν τον τύπο, προχωρούν σε απαγωγές, βασανίζουν και σκοτώνουν. Αυτοί που αγωνίζονται για την ανεξαρτησία γίνονται στόχο της κατασταλτικής βίας του κράτους.
9. Καταδικάζουμε τις κυνικές χειραγωγήσεις των κυρίαρχων τάξεων και των δύο πλευρών και καλούμε για την απελευθέρωση του λαού του Κασμίρ. Υποστηρίζουμε τον αγώνα τους -και από τις δύο πλευρές των συνόρων- για να αποφασίσουν οι ίδιοι το μέλλον τους. Μόνο μια μαζική πάλη που να σφυρηλατεί τους κοινωνικούς και δημοκρατικούς αγώνες των λαών της Ινδίας και του Πακιστάν μπορεί να φέρει ελευθερία στο Κασμίρ.
10. Καταδικάζουμε τις προσπάθειες των δυνάμεων που υποστηρίζουν τις διακρίσεις ανάμεσα στις κοινότητες και στις θρησκείες για να επωφεληθούν από τα δεινά του λαού του Κασμίρ.
11. Είμαστε αλληλέγγυοι με τη δημοκρατική πάλη του λαού του Κασμίρ για την ελευθερία του και καλούμε σε πλατιές κινητοποιήσεις ενάντια στον πόλεμο, ενάντια στην καταστολή και για την αυτοδιάθεση του λαού του Κασμίρ, τόσο στο επίπεδο της ινδικής υπο-ηπείρου όσο και σε διεθνές επίπεδο.
4ης Διεθνής
5/3/2019
[Υιοθετήθηκε ομόφωνα από τη Διεθνή Επιτροπή της 4ης Διεθνούς, στο Άμστερνταμ, 5 Μαρτίου 2019]